Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
AB | Mijn duifje, die is in de rotsspleten, in de holten van de rotswanden, verschijn aan mij, laat me je stem horen, want je stem is zoet en je verschijning bekoorlijk. |
SV | Mijn duive, zijnde in de kloven der steenrotsen, in het verborgene ener steile plaats, toon Mij uw gedaante, doe Mij uw stem horen; want uw stem is zoet, en uw gedaante is liefelijk. |
WLC | יֹונָתִ֞י בְּחַגְוֵ֣י הַסֶּ֗לַע בְּסֵ֙תֶר֙ הַמַּדְרֵגָ֔ה הַרְאִ֙ינִי֙ אֶת־מַרְאַ֔יִךְ הַשְׁמִיעִ֖ינִי אֶת־קֹולֵ֑ךְ כִּי־קֹולֵ֥ךְ עָרֵ֖ב וּמַרְאֵ֥יךְ נָאוֶֽה׃ ס
|
Trans. | ywōnāṯî bəḥaḡəwê hassela‘ bəsēṯer hammaḏərēḡâ harə’înî ’eṯ-marə’ayiḵə hašəmî‘înî ’eṯ-qwōlēḵə kî-qwōlēḵə ‘ārēḇ ûmarə’êḵə nā’weh: |
Algemeen
Zie ook: Duif, Zingen
Hooglied 5:13, Hooglied 5:16, Hooglied 8:13
Aantekeningen
Mijn duive, zijnde in de kloven der steenrotsen, in het verborgene ener steile plaats, toon Mij uw gedaante, doe Mij uw stem horen; want uw stem is zoet, en uw gedaante is liefelijk.
- Uit deze tekst blijkt hoe dicht men toen bij de natuur leefde. Want veel duiven zitten het grootste gedeelte van de dag veilig en vooral hoog verstopt in de spleten van rotsen in de Israëlische woestijnen (zoals de rotsduif Columba livia). Ze komen maar voor twee dingen naar beneden, nl. om voedsel te zoeken en in het voorjaar om indruk te maken op de andere duiven en ze het hof te maken of zichzelf het hof te laten maken. In deze tekst wordt deze gewoonte besproken. In het begin zit de duif te koeren en het mannetje probeert haar te vinden. Vanwege hun lichtgrijze kleur zijn ze moeilijk te onderscheiden van de omgeving. Uiteindelijk zal ze te voorschijn komen en zal het mannetje naar haar toevliegen.
- Volgens sommige orthodoxe Joden is het op basis van dit vers verboden om te luisteren naar de kol ishah "de stem van een vrouw". De uitdrukking kol b’ishah erva kan volgens hen vertaald worden met "de stem van een vrouw is als naaktheid", of als "de stem van een vrouw is als haar vagina" (Brachot 24a).
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Mijn duive, zijnde in de kloven der steenrotsen, in het verborgene ener steile plaats, toon Mij uw gedaante, doe Mij uw stem horen; want uw stem is zoet, en uw gedaante is liefelijk.
____
- הַסֶּ֗לַע MT (4QCantb);
- בְּסֵ֙תֶר֙ הַמַּדְרֵגָ֔ה MT 4QCantb;
- הַרְאִ֙ינִי֙ MT; הראניx4QCantb;
- אֶת־קֹולֵ֑ךְ MT; א]ת שמעךx4QCantb;
- כִּי MT 4QCantb;
- קֹולֵ֥ךְ MT; קלךx4QCantb;
- עָרֵ֖ב MT 4QCantb;
- Voorkomend in 4Q107=4QCantb (fragmentarisch);
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!